내가 쓴 라노벨

테스트 # 내가 쓴 라노베 제목 < 아이리스님 댁.

 아이디 : 한글

세오린の書いたラノベのタイトルは『僕のはとこが全国大会出場』です。

 -...'はとこ' 가 뭔지 모르니 패스[..]

 아이디 : 영문

 Seolinの書いたラノベのタイトルは『友達の彼氏は厨二病』です。

 -...친구의 남자친구는 주방 2병? 아니 저 한문은 주방이란 뜻일텐데[..] 이게 뭔말이여[..] 다른 뜻이 있나요[..]

 이름 : 한글

 이름の書いたラノベのタイトルは『妻のはとこは友だちが少ない』です。

 -...역시 'はとこ' 가 뭔지 모르니 패스[..]

 이름 : 영문

 の書いたラノベのタイトルは『あの頃の御先祖様は倒される運命にある』です。

 -...의미를 알 수 없어[..] 그 무렵의 조상님이 쓰러지는 운명이라니.. 뭐라는겨 ㅜㅜ

--------------------------------------------

 ...제 머리로는 이 제가 쓴 라노벨 네이밍 센스를 이해할 수 없게 되었습니다[..]

by 세오린 | 2011/07/10 20:38 | 바톤♣ | 트랙백(2) | 덧글(10)

트랙백 주소 : http://tkden1720.egloos.com/tb/2805293
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Tracked from moeworld.kr .. at 2011/07/10 20:46

제목 : 테스트 # 내가 쓴 라노베 제목
내가 쓴 라노베....... 후에?? by 레아라님 하는 곳 : http://shindanmaker.com/135320 내가 쓴 라이트노벨 제목을 알려주는 테스트입니다. 그런데... アイリスの書いたラノベのタイトルは『ネトゲー仲間の師匠がトルネードスピン』です。 『인터넷 게임 동료의 스승이 토네이도 스핀』을 시전하는 내용이군요;; 아이리스の書いたラノベのタイトルは『君のお姉ちゃんはニャルラトホテプ信者』です。 『너의 누나는 냐루라......more

Tracked from 『Uglycat의 도피.. at 2011/07/10 21:38

제목 : 본인이 라이트노벨을 쓴다면 제목은...?
내가 쓴 라노벨 (세오린님 얼음집에서 가져옴) 하러 가기 마침 라이트노벨을 구상하고 있기도 해서 덥석 집어 왔습니다... 알아 본 결과는... 1. 닉네임 気になるあいつの姉貴はド変態 - 신경 쓰이는 녀석의 누나는 초변태 에에에엑...?!!! 흠, 계속 가 보도록 합죠... ......more

Commented by 아이리스 at 2011/07/10 20:46
1. 厨二病은 중2병과 발음이 같습니다;;
2. はとこ는 육촌으로 번역되더군요...

Commented by 세오린 at 2011/07/10 21:04
1. 아아 역시 그 거군요[..]
2. 육촌이라니.. 헤에.. 저는 육촌에 홀릭이였던거군요.. 응??
Commented by 염원 at 2011/07/10 21:41
Seolin(이)가 쓴 라노베의 타이틀은 「친구의 그이는 주2병」입니다.
이름(이)가 쓴 라노베의 타이틀은 「아내의 육촌은 친구가 적다」입니다.
영문(이)가 쓴 라노베의 타이틀은 「그 무렵의 선조님은 쓰러지는 운명에 있다」입니다.

네이버에 일본어 번역기라고 치면 쉽게 할 수 있어요!
Commented by 세오린 at 2011/07/10 22:25
...그런데 이 네이밍 자체를 이해를 못하겠어요 ㅇ<-<
Commented by 아즈마 at 2011/07/10 21:54
뭐 윗분들이 다 써 주셨군효...;;
Commented by 세오린 at 2011/07/10 22:25
ㅋㅋㅋㅋ 늦으셨습니다!! ...응?
Commented by TYPESUN at 2011/07/11 01:58
그냥 번역하기 싫어 패스;;;
Commented by 세오린 at 2011/07/11 01:59
ㅋㅋㅋ
Commented by 아미테이지 at 2011/07/14 12:40
제목은 위탁 하는 수밖에 없겠군요...
Commented by 세오린 at 2011/07/14 22:53
아니 저도 어느정도는 읽겠지만 그 육촌이랑 중이병은 어떻게 읽어야 할 지 몰라서 ㅋ

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶